1 Samuel 25:8
Ask your young men, and they will tell you. So let my young men find favor with you, for we have come on the day of a feast. Please give whatever you can afford to your servants and to your son David.'"
Treasury of Scripture Knowledge

a good day

Nehemiah 8:10-12
Then Nehemiah told them, "Go and eat what is rich, drink what is sweet, and send out portions to those who have nothing prepared, since today is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength." . . .

Esther 9:19
This is why the rural Jews, who live in the villages, observe the fourteenth day of the month of Adar as a day of joy and feasting. It is a holiday for sending gifts to one another.

Ecclesiastes 11:2
Divide your portion among seven, or even eight, for you do not know what disaster may befall the land.

Luke 11:41
But give as alms the things that are within you, and you will see that everything is clean for you.

Luke 14:12-14
Then Jesus said to the man who had invited Him, "When you host a dinner or a banquet, do not invite your friends or brothers or relatives or rich neighbors. Otherwise, they may invite you in return, and you will be repaid. . . .

thy son

1 Samuel 3:6
Once again the LORD called, "Samuel!" So Samuel got up, went to Eli, and said, "Here I am, for you have called me." "My son, I did not call, " Eli replied. "Go back and lie down."

1 Samuel 24:11
See, my father, look at the corner of your robe in my hand. For I cut it off, but I did not kill you. See and know that there is no evil or rebellion in my hands. I have not sinned against you, even though you are hunting me down to take my life.

Parallel Verses
New American Standard Bible
Ask your young men and they will tell you. Therefore let my young men find favor in your eyes, for we have come on a festive day. Please give whatever you find at hand to your servants and to your son David.'"

King James Bible
Ask thy young men, and they will shew thee. Wherefore let the young men find favour in thine eyes: for we come in a good day: give, I pray thee, whatsoever cometh to thine hand unto thy servants, and to thy son David.

Holman Christian Standard Bible
Ask your young men, and they will tell you. So let my young men find favor with you, for we have come on a feast day. Please give whatever you can afford to your servants and to your son David.'"

International Standard Version
Ask your young men and they'll tell you. Therefore let my young men find favor with you since we came on a special day. Please give whatever you have available to your servants and to your son David.'"

NET Bible
Ask your own servants; they can tell you! May my servants find favor in your sight, for we have come at the time of a holiday. Please provide us--your servants and your son David--with whatever you can spare."
Links
1 Samuel 25:8 NIV
1 Samuel 25:8 NLT
1 Samuel 25:8 ESV
1 Samuel 25:8 NASB
1 Samuel 25:8 KJV

1 Samuel 25:8 Bible Apps
1 Samuel 25:8 Parallel
1 Samuel 25:8 Biblia Paralela
1 Samuel 25:8 Chinese Bible
1 Samuel 25:8 French Bible
1 Samuel 25:8 German Bible

1 Samuel 25:8 Commentaries

Bible Hub
1 Samuel 25:7
Top of Page
Top of Page